Hiba angolul - Második rész


A hiba szó angol megfelelőivel kapcsolatos bejegyzés-sorozatunk második részében arra derítünk fényt, hogy milyen kifejezéseket használhatunk akkor, ha azt szeretnénk kifejezni, hogy valami nem lett teljes körűen és hibátlanul elvégezve. Ezeket a szavakat akár mulasztásként is értelmezhetjük.




1. Fault


A „fault” – mint egy másik helyen részletesen kifejtettem – egy személy hibája, aki nem végezte el, azt, ami tőle elvárható vagy amire a szerződés vagy jogszabály alapján köteles. A „someone’s fault” kérdése a jogban gyakran a felróhatóságot határozza meg. Hétköznapi angolban ezt a „bad” szóval intézzük el, ami a jól ismert „It’s my bad” kifejezésből biztosan sokaknak ismerősen cseng.



2. Failure


A "failure" egyszerűen mulasztást jelent, semmiféle jogi értékelést nem ad, egyszerűen arra utal, hogy a kívánt eredményt valaki nem érte el vagy nem valósította meg.



3. Deficiency


A „deficiency”sokszor a „defect” párjaként funkcionál. Amíg a defect valami anyag-, vagy minőségi hibát jelent, a „deficiency” azt jelenti, hogy a munka nem lett teljes körűen elvégezve. A két terminust (defects and deficiency) gyakran használják együtt a vállalkozási szerződés eredményével kapcsolatos kifogások megfogalmazására.




4. Imperfection


Áruk és szolgáltatások esetében sokszor az ”imperfection" szóval találkozunk, sok esetben a „defect” párjaként. Az imperfection magába foglal minden olyan helyzetet, ami eltér a megrendelő által kívánatosnak tartott minőségtől vagy állapottól. Nem ide tartozik, de érdekes megemlíteni, hogy a tulajdonjog teljességének hiányára is használják az „imperfection” kifejezést, gyakran az „imperfection of title” szóösszetételben, amikoris tulajdonképpen a az ingatlanhoz kapcsolódó terhekre történik utalás.



5. Flaw


A „flaw” szó még enyhébb hibákra utal, tulajdonképpen az „imperfection” szinonímája, csak még finomabban fogalmazza meg, hogy a termék vagy szolgáltatás valamilyen szempontból nem a megrendelő elképzelése szerint működik.



6. Bug


Ha már a hiba kifejezésnek a különféle területeken használt jelentését vizsgáljuk, akkor érdemes megemlíteni a számítástechnikában használt „bug” terminust, ami minden olyan programozási hibát lefed, amely a kódolás során előfordul.



Reméljük, sikerült teljes körűen letisztáznunk a hiba szó kapcsán felmerülő angol megfeleltetési problémákat. Ha további kérdése lenne, ne habozzon feltenni a hozzászólásoknál, igyekszünk minél hamarabb válaszolni.

Következő bejegyzésünkben a sorozat lezárásaképpen egy tesztet fogunk hozni olvasóinknak, mellyel letesztelhetik, hogy valóban helyesen tudják-e használni a hiba szó angol megfelelőit.