Az egyeztetés egyike azoknak a szavaknak, amelyekkel minden jogász rendszeresen találkozik munkája során. Bár a magyar kifejezés sok kontextusban előfordul, angol dokumentumokban mégsem használható mindig ugyanaz a forma.
Lássuk milyen megfelelőket használhatunk kontextustól függően!
A polgári peres eljárások vonatkozásában az egyeztetés egy alternatív jogvita megoldás, amely során a felek bármely külső fél bevonása nélkül igyekeznek a vitás kérdést tisztázni.
Ez angolul a „negotiation”, amely nem keverendő össze az üzleti tárgyalásra használt azonos kifejezéssel, amely minden olyan szituációt magába foglal, amikor két fél bármilyen célból tárgyalásba bocsátkozik.
Amikor két dokumentumot például számszakilag egyeztetünk, akkor a „reconciliation” fogalommal van dolgunk, mint pl. a számlaegyeztetés az „account reconciliation”.
Amikor egy projekt vagy hatósági eljárás során szakmai egyeztetésről beszélünk, akkor egyszerűen „consultation” a legalkalmasabb jogi fogalom.
Egy építőipari kivitelezéssel kapcsolatos dokumentució során felmerül a közműegyeztetés. Vajon ez melyik kategióriába tartozik? Valószínüleg a fentiek közül egyikben sem, hanem az adott ügyben az érintettek közötti koordinációról van szó, így "coordination regarding public utility services" lesz a legpontosabb kifejezés.
Reméljük, segíthettünk a fogalmak tisztázásában és hozzájárulhattunk ahhoz, hogy legközelebb már a helyes megfelelőt használhassa!
Ha további kérdése lenne a témával kapcsolatban, tegye fel a hozzászólások szekcióban. Igyekszünk minél hamarabb válaszolni!